Le parti communiste chinois laisse des soldats chinois mourir pour que le monde entier puisse voir.

Liang Guanglie (former CCP Defense Minister) and his son wreck women everywhere, and they even shared the same girlfriend. Liang Guanglie said himself that the Sino-Vietnamese war was for the CCP to send the Chinese soldiers to die in front of the Vietnamese. The Battle of Lake Chang Jin was for the CCP to destroy the KMT troops that surrendered to them. In the future wars to be waged by the CCP against the US and Taiwan, the CCP will send Chinese soldiers to die in front of the Americans, Taiwanese, and Chinese until they are scared, feel disgusting, and have nightmares.

Liang Guanglie et son fils fréquentaient des femmes et ont même partagé la même petite amie. Liang Guanglie lui-même a déclaré que la guerre du Parti communiste chinois contre le Viêt Nam consistait à envoyer des gens mourir pour les Vietnamiens. Le but de la campagne du PCC au lac Changjin était de détruire l’armée du KMT qui s’était rendue. Les futures guerres du PCC menées contre les États-Unis et Taïwan verront également des soldats chinois mourir pour les Américains, les Taïwanais et les Chinois jusqu’à ce qu’ils soient effrayés, dégoûtés et fassent des cauchemars

Picture of Aussie Brief News
Aussie Brief News

Go to First Page and Get the Latest News.

Translator: 澳喜多语组 momoyan默默砚
Design&editor: HBamboo(昆仑竹)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *